Marokkaanse muziek Marokkanen

Imazighen `n Atlas thi Almaroc

Clouseau- Laat me nu toch niet alleen (english subtitles)

Liedje van Clouseau met Engelse ondertitels Song of Clouseau with English subtitles

Tags: , ,
Previous Post

Tia Maria nekt hoofd van politie

Next Post

Premiers debat: opbiechten

Comments

    • Aitsedrate1
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    @bouje647 het? betekent wie wil…

    • MsMoha1997
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    gaymuziek?

    • bouje647
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    wat betekend nou maryan er zijn verschillende vertalingen. als riffie klinkt het als wie zijn de misgunner (miNegnan) of als waar (may Djhan) zijn de? misgunners.

    die khadijha zingt ook in het riffijns en arabisch en atlas

    in ieder geval top nummer merci omar/khadijha

    • CreolaDonnieiz205
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    ík_vøèl_më_èënzäam_en_ållëèn_vándaág_wïl_ïemãñd_mét_mè_pråtêñ??

    • stichtingmetalsa
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    @Dancelight Hoi, nou dat zal voor jou een leuke ervaring worden. Mocht je je meer willen verdiepen? in de Imazighen ofwel de Berbers zou ik jou willen adviseren op de website Stichting Metalsa te kijken, genoeg te lezen. Vind het erg goed dat er mensen zoals jij zijn, die in een ander land iets willen opbouwen en ook zich willen verdiepen in de cultuur uit respect! Nou Respect verdien je!

    • Dancelight
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    hallo mensen. Ik ga in augustus op bouwkamp(project: ik ga? een waterbassin bouwen daar met 9 andere vrijwilligers) voor drie weken in Assa Zak, waar er dus blijkbaar ook Imazighen zullen zijn. Ik zou graag meer willen weten over de Imazighen, over hun gebruiken, liedjes, gedichten, taal, enzovoort !

    • faatje82
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    Dit Mustafa? boutmazoght

    • DivaDuMaroc
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    Wie zingt? dit?

    Is dit Omar Benzoukh?

    • MrFranca75
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    @BentAinZora ewaaaaaa ou bechater ness ben taib sek !!!!!!?

    • Arsehel
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    @taziat nee het betekent? wie wil?

    • memais50
    • januari 19, 2012
    Beantwoorden

    @stichtingmetalsa

    mayren imehsadden, dat is letterlijk vertaald: wie wil nou misgunners? daarmee bedoelen ze niemand mag misgunners.? Hij zingt ( hij heeft het tegen de tegen de misgunner): Wat heb ik jou aangedaan dat alles mij wordt misgegund? Jij bent niet degene die mij onderhoudt in mijn leven…etc etc

    groetjes een tashelhiyt

    • BentAinZora
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    eeeeeeeeeeewwwwwwwwwwaaaaaaaaaaaaaaaa fi khatar nass driouch ou nass? AIN ZORA WAHD WAHD mohim fi khatar nass abdarsan……….

    • NUITpoet
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    ik hou van berbers waarom weet ik niet en de stam maak me? niet uit groeten van hollandse kaaskop

    • taziat
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    May ren betekent dus misgunners??

    • mocrogang123
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @hebbe030
    Eey nerd
    Metalsa stammen af van cleuh eh hoofd !!
    ga geschiedenis leren!
    Ze hebben gewoon het Tariffit overgenomen !
    Maar het? blijven alsnog berbers

    • mocrogang123
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @stichtingmetalsa

    Ibdarsen zijn oorspronkelijk geen irrifiyen
    Het waren zeg maar Nomaden die zich telkens verplaatsten
    Maar omdat ze samen met? de Ait touzin vochten kregen ze een stukje grond
    Maar iedergeval We zijn allemaal een vriend Ibdarsen of cleuh

    Egzeney!

    • hebbe030
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @stichtingmetalsa heej metalsa sorry? hoor maar cluh is niks van metalsa cluh is atlas dus geen 3hos of wat dan ook

    • TheSatan7
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @tbdarst waarom ga je er? nt wonen?

    • hebbe030
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    fiiiiiiiiiiiii gater nas azrou oe botmouzocht? bezaff

    • 2bestsongs
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    ????? ????? ????????? ?????
    ; )

    • tetouantjee
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    hoe heet die vrouw? en die man dan?

    • csad10
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    il a une superbe voix,bravo! belle? chanson tout le goupe est parfait.

    • MarokkaanRotterdamN
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    Ain-Zohra? City Junk Oude NoOrden Rotterdam Noord ABDARS

    • RelaxingCorner
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    maryane 2ima7ssadine mayrane .2izli 2ighodane .Merci?

    • fredmenx
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    ???? ???? ??????? ?????????.

    • marijnw94
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @the1philosophist? niet mee eens

    • IsilionNELE
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @TheDancingKetchup that’s becfause the translation is done as? literal as possible. probably on purpose

    • mollysangelique
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    so,hey,maskers,af,wat,had,jy,een,leuke,clips,kutjes,en,nonsens,was,je,boos,of,wou,je,nick,en,simon,zien,of,simon,en,nick,nou,jy,was,er,kom,je,beetje,slymen,ja,het,ene,kort,lontje,ligt,in,bed,ik,dans,over,prive,dansfloor,hy,zit,op,pc,zegt,achteraf,zag,niets,wel,mooi,wat,is,dat,bakvispop,was,mooi,en,leuk,geweldig,voor,nederland,ze,hadden,naar,songfestival,gemoeten,iv,3j,s?

    • BasZist171
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @TheDancingKetchup yeah and youre english vocabulary totally sucks so don’t hide it youre a? belgian or dutch yourself

    • MattPopOfficial
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    Een totaal nieuwe dance/pop mix van dit nummer???? Jawel, hij staat nu op mijn kanaal. Hoop dat fans hem zullen? waarderen. Met liefde gemaakt!
    Matt Pop.

    • cyberbomma
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @mrboy415? niks van

    • Roberto33131
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    GEWELDIG…..?

    • mrboy415
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    999999999999999999999999999999999999999999999999 keer? beter

    • The1Philosophist
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    @xLauraa11 Origineel van Johan is? duizend keer beter. Wat zeg ik… een triljard keer!

    • stokkie88
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    Ik mis je schatje. nu je aan het studeren bent.
    Jij daar en ik hier.. we komen? er doorheen.

    • WDeconstruct
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    De eerste goede Nederlands-Engels vertaling? die ik heb gezien sinds mijn gebruik van Youtube. Meestal falen de vertalers hard. Maar deze is super vertaald. Echt goed gedaan!!

    • GAARAxSANDY
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    Ik luister dit liedje zo vaak, en nog ben ik er niet moe van. [iminent=8V6QzlR59l2] 3 mensen zijn gek? .

    • xLauraa11
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    Oooooooooooh.. Zooo mooi liedj xx?

    • DutchplaceNL
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    I’m sorry but? the? translation is crap, nice idea, puur? execution.

    TheDancingKetchup3 weken geleden …… I love the Translation

    • zioband
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    GREAT….greetings from? italy

    • TheDancingKetchup
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    I’m sorry but the translation is crap,? nice idea, puur execution.

    • Inkvis
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    I’m working on it….probably at Parkpop in Mechelen in? August 2011

    • F7wxqw
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    i wish? i want full english version

    • DSN8606732
    • januari 20, 2012
    Beantwoorden

    can? you get real karaoke version for this song?

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.